Слабинский Владимир Юрьевич (dr_slabinsky) wrote,
Слабинский Владимир Юрьевич
dr_slabinsky

Ноуруз рыбаков

Оригинал взят у sajjadi в Ноуруз рыбаков




У рыбаков с острова Кешм, живущих в согласии со старинными традициями, существует обычай под названием «Рыбацкий Новый год» (Ноуруз), который, как правило, отмечают в середине лета. Именно тогда на Кешме проводится особая церемония: жители деревни надевают новую одежду, приходят к морю, пляшут и поют. В этот день никто на Кешме не ест рыбу и морепродукты (а ведь это основное питание островитян), и никто не выходит в море на промысел. Считается, что данная церемония позволяет поблагодарить море за его обильные дары, а также попросить о богатом улове в следующем «рыбацком году». Многие сотни лет рыбаки неукоснительно следуют данной традиции.

Остров Кешм – крупнейший остров в восточной части Персидского залива, хоть и не отличается большими размерами (1300 кв. км., с населением 120 000 чел.). Приезжая в деревеньки на острове Кешм, словно совершаешь путешествие во времени, перемещаясь в прошлое. Туристов тут мало, местные жители живут так же, как и их прапрапрапрадеды, придерживаясь традиционного уклада. Южан в Иране считают очень веселыми, дружелюбными, разговорчивыми и теплыми. Музыка юга (включая и остров Кешм) заметно отличается от остальной иранской музыки: в нее словно вплетены мелодии моря, яркость солнца, четкие ритмы (как правило, любая композиция сопровождается громкими хлопками в ладоши. Вот, например, «Джомбейса».



Пользуясь случаем, отмечу, что бытует забавный стереотип: будто Иран населен арабами. Разумеется, на самом деле, большую часть населения Ирана составляют персы и многие другие народности. В нашей многонациональной стране есть и арабы – в основном, проживающие вдоль побережья Персидского залива и на островах. Хотя их вернее было бы назвать «иранскими арабами». Конечно, некоторые из них носят традиционную арабскую одежду, но их культура в этих местах складывалась сотни лет, и заметно отличается от культуры собратьев из других стран. К примеру, в этих краях редко увидишь женщину в никабе (с закрытым материей лицом). Тут чаще носят своеобразные «маски» – да и то из соображений красоты! В свое время жители Кешма переняли этот обычай у португальцев, захвативших остров Ормуз в Персидском заливе.

В двух словах, не удивляйтесь, если кто-то из иранцев чересчур резко отреагирует на какую-либо случайную оговорку, воскликнув «Мы – не арабы!». Просто персидская культура очень сильно отличается от арабской. Все культуры равно хороши, но каждому хочется, чтобы его отождествляли именно с той, к которой он сам себя относит.
Посты на похожую тему:

Провинция Хормозган

Этническое разнообразие Ирана

Иран для чайников











Tags: Иран, архетипы, традиция
Subscribe

  • Интернет-магазин ПДП-инструментарий

    Надежда Воищева пишет в Fb: Первый тираж учебника "Психотерапия" В.Ю. Слабинского несколько месяцев назад был полностью распродан. Заказали…

  • Обучение Позитивной куклотерапии

    Один раз в год авторы методики Владимир Слабинский, к.м.н. и Надежда Воищева, к.пс.н. проводят в Санкт-Петербурге программу повышения квалификации…

  • Наталья Бехтерева о счастье

    «Мы бьемся с жизнью, думаем: вот получим премию, купим квартиру, машину, завоюем должность — то-то будем довольны! А запомнится навеки другое — как…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments